| svp aide pour une traduction | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| |
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| Sujet: Re: svp aide pour une traduction Mar 20 Nov 2012 - 13:59 | |
| - gennaker a écrit:
- Louis O Wofford
Private First Class Service # 38274214
401 Glider Infantry Regiment 101st Airborne regiment
Entré à l'armée depuis l'Oklahoma Blessé au combat le 9 ou 10 juin 1944 Décédé le 11 juin 44
Enteré : Plot F rangée 19 tombe 19 Normandy American Cementery Collevile sur Mer - France Récompenses : Purple Heart
Le 401st Glider Infantry Regiment a été engagé au combat en Normandie et aux Pays-Bas durant l'opération Market Garden. En conséquence de Market Garden, il a servi comme troupes de lignes sur la zone dénommée "Bestuwe" par les Néerlandais, ou "The Island" par les américains. Le 401st est devenu le 3ème bataillon du 327th GIR pendant market garden car la campagne de Normandie avait durement touché ces deux régiments de "gliders".
(Si je puis me permettre, ce n'est pas exactement la raison... ndlr)
Louie O Wofford fut blessé durant l'assaut sur Carentan. la 101st Airborne reçut l'ordre de prendre Carentan, ville vitale et stratégique, à des dizaines de milles des LZ et DZ de la 101st. Staff Sergeant Robert "Bob" M Bowen était aussi memebre du 401st. Après la guerre, il s'est immédiatement mis à rassembler ses souvenirs par écrits sur les combats du Glider Ifantry Regiment. Nous avons eu la chance de le rencontrer aux Pays bas et de visiter avec lui les champs de bataille de la 101st Airborne. sa mémoire vivace parle de Louis O Wofford, ainsi que vous pouvez le voir page 77 de son livre "Fighting with the screaming eagles". "Lt Ray Karcy, platoon leader des armes de soutien, était manquant. Il avait été blessé, évacué vers la plage, et mis à bord d'un LST, qui heurta une mine et coula avec tous eses passagers. Louis "Wollfford"???, un mec tranquile et à la cool de Buffalo était aussi à bord." Bien que son nom soit mal transcrit, Louyis Wofford a laissé une forte impression à Bowen. Le LST coulé pourrait être le LST 496, dont on sait qu'il a heurté une mine au large d ela Normandie (LST 496 a été lancé le 27 décembre 1943 sous le commandement du Lt Stanley H Koch) et effacé des listes de la Navy le 22 aout 1944. Il gagana une batle star, alors que Louis Wofford ne reçut qu'une Purple Heart. Le commandant du LST est enterré à Cambridge American cemetery, Plot E rangée 3 tombe 46. Louie est enterré en Normandie. Louie O Wofford avait deux frères, Hurshel (engagé dans la Navy) et Roy, qui servait dans l'US Army.
Tiré de "Para research Team" I presume??? | |
|
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| Sujet: Re: svp aide pour une traduction Mar 20 Nov 2012 - 14:00 | |
| - Mc LOS a écrit:
- C'est donc lui ton avatar Waco.
| |
|
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| Sujet: Re: svp aide pour une traduction Mar 20 Nov 2012 - 14:00 | |
| - gennaker a écrit:
- A leur création, les divisions Airborne de l'US Army était organisées comme les divisions Britanniques, avec deux Glider regiments et un régiment parachutiste. Les officiers supérieurs américains, Ridgway et Gavin étaient depuis le départ opposés à cette doctrine. Pour eux, l'idée d'encerclement vertical ne pouvait être effective qu'avec un maximum de parachutistes. C'est le manque cruel d'avions de transports et surtout de planeurs qui allait dès l'operation Husky et l'assaut sur la Sicile en juillet 43, contraindre le haut commandement à modifier le TO&E en leur faveur. Il fut décidé en décembre 43 de rajouter un régiment parachutiste à chaque division. Par ailleurs, les régiments gliders étaient également constitués de seulement deux battaillons. Or, la doctrine de l'US Infantry préconnisait d'attaquer avec deux battaillons ET un en réserve. Il fut ainsi décidé en mars 43 d'apporter un troisième bataillon à chaque glider Regiment. Or, il n'y avait à cette épouqe en Angleterre aucun remplaçant disponible. Avec l'imminence d'Overlord, il fut décidé de scinder en deux le 401st GIR. Le 1st Battalion du 401 GIR, resta avec la 101st, mais devint le 3ème battaillon du 327st GIR. Le 2/401 fut transferré à la 82nd, où il prit la fonction de 3ème bataillon du 325th GIR. Donc, le 3/325th est le 2/401st... Les effectifs d'un régiment de gliderists passèrent ainsi de 1 600 à 2 400 hommes.
| |
|
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| Sujet: Re: svp aide pour une traduction Mar 20 Nov 2012 - 14:00 | |
| - waco a écrit:
- super grand merci denis j'te dois maintenant plus qu'un ti punch .effectivement j'ai puisé dans le site Para research Team cela faisait un moment que j'avais ce lien j'ai approfondis hier et je suis tomber sur ce texte étant donne que nous parrainons la sépulture de Louie a colleville, quelle ne fut pas ma "joie "de trouver des infos . encore merci .
voici le lien il y a pleins desujets
http://www.pararesearchteam.com/indexChoose.html | |
|
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| Sujet: Re: svp aide pour une traduction Mar 20 Nov 2012 - 14:01 | |
| - Mc LOS a écrit:
- Excellent site de passionnés Néerlandais.
| |
|
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| |
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| |
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| |
| |
Admin Admin
Messages : 10749 Date d'inscription : 25/01/2012
| |
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: svp aide pour une traduction | |
| |
|
| |
| svp aide pour une traduction | |
|